ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਫਤਹਿ ਬੁਲਾਕੇ, ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਪੰਥ ਦੀ ਲਾਜ ਬਚਾਕੇ, ਬੈਠਾ ਫੇਰ ਤੂੰ ਮੁਲਕ ਦੇ ਤਖਤ'ਤੇ, ਹੁਣ ਭੁਲੀਂ ਨਾ, ਇਤਿਹਾਸ ਦੋਹਰਾ ਦੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਦਸਤਾਰ ਦੀ ਤੂੰ ਸ਼ਾਨ ਵਧਾਈ, ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਪੱਧਰ'ਤੇ ਪੱਗ ਲਿਸ਼ਕਾਈ। ਹੁਣ ਲੈਕੇ ਕੁਝ ਫੈਸਲੇ ਅਵੱਲੇ, ਕਰਦੇ ਕੌਮ ਦੀ ਬੱਲੇ-ਬੱਲੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਤੇਰੀ ਸਾਦਗੀ ਤੋਂ ਵਾਰੇ-ਵਾਰੇ ਜਾਂਦੇ, ਤੈਨੂੰ ਟੀ.ਵੀ'ਤੇ ਵੇਖ-ਵੇਖ ਇਤਰਾਉਂਦੇ । ਹੁਣ ਕਰੀਂ ਨਾ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਬੁਰਾ ਹਸ਼ਰ ਵੇ, ਜੇ ਮੰਨਿਆ ਅਸਾਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਆਦਰਸ਼ ਵੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਕਾਂਗਰਸੀਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਹੋਵੇ ਅਕਾਲੀ, ਤੇਰੇ ਗੁਣਾਂ ਨੇ ਸਭ ਦੇ ਦਿਲ'ਚ ਜਗ੍ਹਾ ਬਣਾ ਲਈ । ਸਾਰੀ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤੈਥੋਂ ਬੜੀਆਂ ਨੇ ਉਮੀਦਾਂ, ਹੁਣ ਨਿਜ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਦੀ ਸੱਟ ਨਾ ਮਾਰੀਂ ਵੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਤੂੰ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਅੱਖੀਂ ਵੇਖਿਆ, ਸੰਤਾਲੀ, ਚੌਰਾਸੀ ਅਤੇ ਸਤਾਸੀ ਦਾ ਸਾਕਾ । ਹੁਣ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਕੇ ਜਾਵੀਂ, ਨਾ ਹੋਵੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਘੱਲੂਘਾਰਾ ਵੇ। ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਵਡਮੁੱਲਾ ਹੀਰਾ ਤੂੰ ਸਾਡੀ ਕੌਮ ਦਾ, ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ਵੇ। ਜੇ ਕਦੀ ਸੋਚੇਂ ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਹੋ ਗਈ ਵਧੇਰੇ, ਯਾਦ ਕਰ ਲਈਂ ਓਦੋਂ ਬਾਬੇ ਦੀਪ ਸਿੰਘ ਨੂੰ ਵੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਹੁਣ ਤਾਂ ਜਗ'ਤੇ ਜਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਕਿ ਸਿਘਾਂ ਤੇਰੇ ਵਰਗਿਆਂ ਦਾ ਸਦਕਾ, ਪੰਥ ਦੀ ਸਰਦਾਰੀ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹੇਗੀ, ਅਤੇ ਸਿੰਘ ਰਚਣਗੇ ਰੋਜ ਨਵਾਂ ਇਤਿਹਾਸਵੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ, ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ । ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ, ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ। | O Singh,your are finished with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour (Kaum) Having opted to invoke "Fateh" and after saving the Honor of the Gurus you sat on the exalted status (throne of the nation) Now do not forget, let history be repeated O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for your honour You have exalted the honor of the Dastar the pag made shining on the altar of the Kaum now ring the call of conscience and let the Kaum feel exhilarated (Balle Balle) O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. i am a sacrifice to your simplicity pride rings in our hearts seeing you through the media (TV) Now, do not let us down (our hopes and aspirations) Since we consider you our role model, O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. whether a Congress-man or an Akali Your virtues have found a place in every heart the entire Sikh-kaum (that too of the world) has great expectations from you, therefore, do not hurt us with any selfish act O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. You have been a witness to the struggle of the '47, the '84 and the '87 now do something different that we may not see another "Ghallughara" (holocaust) O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. You are a priceless diamond of the "Kaum" that Waheguru has bestowed on you the Seva of the nation and if ever doubt assails you with the years (age) do remember the sacrifice of Baba Deep Singh Ji O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. Now the world has realized the Worth and Virtue of the Singhs ("Singh is King"?) the reign of the "kaum" shall ever remain for the 'Singh' to ever create history anew O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. O Singh, you have done with the study of the world, What remains is to conquer the struggle for our honour. Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !! |
Tuesday, April 21, 2015
An Ode to the Prime Minister
Labels:
Prime minister,
Singh
Location:
Amritsar, Punjab, India
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment