Thursday, December 31, 2015

ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ (Strictly18 or above)

ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ,

ਆਓ ਕੁਝ ਕੌੜੇ ਸੱਚ ਸਾਂਝੇ ਕਰੀਏ,
ਵਿਚੋਂ ਕੱਢਕੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਬਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਚੰਦਰੀ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮਗਰ ਲੱਗਕੇ ਟੁੱਟ ਗਏ ਵਿਆਹ,
ਰੁਲਿਆ ਬਚਪਨ ਤੇ ਬੁਢੇਪੇ ਦੀ ਹਾਲਤ ਹੋਈ ਖਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਸੱਚਾ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਪੂਜੇ ਦਿਲੋਂ ਭਾਵੇਂ ਵਾਂਗ ਕਿਸੇ ਦੇਵੀ ਦੇ,
ਫੇਰ ਵੀ ਅਮੀਰ ਨਾਲ ਜਾ ਬੈਠੀ ਜਿਵੇਂ ਮਹਿੰਗੇ ਭਾਅ ਦੀ ਗਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਜੜ੍ਹ ਪੁੱਟ ਵਿਰਸੇ ਦੀ ਬਣੇ ਉਪਾਸਕ ਡੇਰੇ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ,
ਅਨਪੜ੍ਹ ਲੋਕਾਂ ਧੁਰੋਂ ਮਿਟਾਈ ਸਾਡੇ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰੂ ਦੀ ਹਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਬਿਨਾ ਸੋਚੇ ਤੇ ਵਿਚਾਰੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣੀ ਮੱਤ ਦੇ ਚਾਰੇ ਵਰਨਾਂ ਨੂੰ,
ਸਿੱਖੀ ਨੂੰ ਬਣਾ ਛੱਡਿਆ ਜੱਟਾਂ, ਮਝਬੀਆਂ, ਖਤਰੀਆਂ ਤੇ ਭਾਪਿਆਂ ਦੀ ਬਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਊਂਚ-ਨੀਚ ਨੂੰ ਸਮਾਜ ਨੇ ਬਣਾ ਛੱਡਿਆ, ਬੇਮਤਲਬ ਦਾ ਹਉਆ,
ਜਿਸਦਾ ਦਾਅ ਲੱਗਾ ਚੜ੍ਹਤ ਅਖਵਾਵੇ, ਜਿਸਦਾ ਨਾ ਲੱਗਾ ਓਹਦੀ ਸ਼ਕਸੀਅਤ ਸਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਕੋਈ ਸ਼ਿਰੋਮਣੀ-ਕਮੇਟੀ ਵਾਲਾ ਵਿਚਾਰੇ ਤੇ ਪੰਥਕ ਅਖਵਾਵੇ,
ਕੋਈ ਆਮ ਸਿੱਖ ਵਿਚਾਰੇ ਤੇ ਬਣਜੇ ਨਿਜ-ਪ੍ਰਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਆਗੂਆਂ ਲਾਹ ਸੁੱਟੀ ਸ਼ਰਮ-ਹਯਾ ਤੇ ਰੋਜ਼ ਬਦਲਨ ਜਥੇਬੰਦੀਆਂ,
ਸੰਗਤ ਲੁੱਟ-ਲੁੱਟ ਘਰ ਭਰਨ ਆਪਣੇ ਤੇ ਕਹਿਣ ਪੰਥ-ਪ੍ਰਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਗਏ ਜ਼ਮਾਨੇ ਆਪਣੇ ਫਰਜ਼ ਨੂੰ ਰੱਬ ਦਾ ਬਖਸ਼ਿਆ ਕਾਜ ਸਮਝਣ ਦੇ,
ਪੰਡਿਤ, ਪਾਠੀ, ਡਾਕਟਰ, ਅਫਸਰ, ਸਭਨੂੰ ਚਾਹੀਦੀ ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਗੁਲਦਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਕਿਹੜਾ ਕੁਫ਼ਰ ਨਾ ਤੋਲਿਆ ਕੇਵਲ ਮਾਇਆ ਲਈ,
ਰੂਹਾਨੀ ਕਲਾ ਬਣਾ ਛੱਡੀ ਭੜਕੀਲੀ, ਲੱਚਰ, ਵਿਕਾਊ ਤੇ ਸਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਕੋਈ ਮੁੱਲਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਵੇ ਤੇ ਕਾਫ਼ਿਰ ਅਖਵਾਵੇ,
ਕੋਈ ਕਾਦਰੀ ਚਰਸ ਪੀਵੇ ਤੇ ਆਖਣ ਹੈ ਵਿਚ ਮਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

ਬਿਨਾ ਮਾਇਆ ਧਾਰਮਕ ਅਸਥਾਨ ਵੀ ਇੰਜ ਲੱਗਣ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਮਜਦੂਰ ਦੀ ਕਹੀ ਬਿਨਾ ਦਸਤੀ।
ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਓ ਬੱਲਿਆ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ।

Tuesday, December 29, 2015

Dedicated to my X !!

ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ'ਚ ਵੱਧਣਾ,
ਤਾਂ ਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲੜਾਈਆਂ।
ਜਦ ਸਾਡੇ ਘਰ'ਦੇ ਨਾ ਮੰਨੇ,
ਭੱਜ'ਗੀ ਤੂੰ ਲੰਡਨ ਕਰਨ ਪੜ੍ਹਾਈਆਂ।
ਉੱਚੇ ਘਰ ਵਿਆਹੀ ਜਾਵਾਂ ਸੁਪਣਾ ਸੀ ਤੇਰਾ,
ਰੱਬ ਤੈਨੂੰ ਖਸਮ ਬਖਸ਼ਿਆ ਜੋ ਕਰੂ ਜਿੰਦਗੀ'ਚ ਚੜ੍ਹਾਈਆਂ।
ਮਗਰੋਂ ਸਾਡੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਲਾਵਾਂ ਤਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਤੇਰਾ ਚਹਿਰਾ,
ਬਰਾਬਰ ਦਿਆਂ ਨਾਲ ਮੱਥਾ ਲੱਗਿਆ, ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ-ਕਰਾਈਆਂ।

ਫੇਸਬੁਕ

ਇਥੇ ਘਰ ਬੈਠੇ ਲੈਪਟੌਪ ਉੱਤੇ, ਸਾਡੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਚੱਲ ਗਈਆਂ।
ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਵੈਰੀਆਂ ਤੇ, ਸ਼ਰੀਕਾਂ ਨੂੰ ਭਸੂੜੀਆਂ ਪੈ ਗਈਆਂ।
ਆਖਣ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਨਲੋਂ ਭਾਰੀ ਹੈ।
ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹਿੱਕ ਦਾ ਜ਼ੋਰ ਵੀ, ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਿਆਰੀ ਹੈ।
ਅਸਾਂ ਤਾਂ ਪੂਰੀ-ਪੂਰੀ ਰੱਖੀ, ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਧੌਲਿਆਂ ਦੀ ਲਾਜ।
ਪਰ ਇਥੇ ਬੁਢੜੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨਹੀਂ, ਛੱਡਣੀ ਸੱਤਾ ਤੇ ਰਾਜ।
ਤੇਰਾ ਭਲਾ ਵੀ ਹੋਵੇ ਦੁਸ਼ਮਨਾ, ਸਰਬੱਤ ਦੇ ਭਲੇ ਨਾਲ ਅਰਦਾਸ ਮੈਂ ਕੀਤੀ।
ਤੇਰੀ ਤਾਕਤ ਦਾ ਨਸ਼ਾ ਭੰਨਕੇ, ਹਰਮਨ ਸਿੰਘ ਨੇ ਗਰੀਬ ਮਾਰ ਨਾ ਕੀਤੀ।
ਬਾਬੇ ਦੀਪ ਸਿੰਘ ਦੀ ਓਟ ਲੈਕੇ, ਦਾਸ ਕਰਦਾ ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਾਈਆਂ।
ਕਲਮ ਦੀ ਤਾਕਤ ਪਛਾਣ ਲੈ, ਖੰਡੇ ਨਾਲ ਨਾ ਕਰ ਜ਼ੋਰ-ਅਜ਼ਮਾਈਆਂ।
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਆ ਬੜੀ ਕੀਮਤੀ ਸਜਣਾ, ਇਹ ਜੱਗ-ਪਰਗਟ ਸੱਚਾਈ ਹੈ।
ਰੱਬ ਦੇ ਭਾਣੇ'ਚ ਕੱਟ ਲੈ ਇਸਨੂੰ, ਇਹੋ ਸੱਚੀ ਕਮਾਈ ਹੈ।
ਇਹੋ ਸੱਚੀ ਕਮਾਈ ਹੈ।
ਇਹੋ ਸੱਚੀ ਕਮਾਈ ਹੈ।.....


I viewed all the status history of my FB account.... I must say.... Honestly, 
"ਮੈਂ ਰੱਜਕੇ ਖਲੇਰਾ ਪਾਇਆ..... ਪਰ ਸੁਆਦ ਬਹੁਤ ਆਇਆ।"

ਖੁਦ-ਮੁਖਤਿਆਰੀ

ਭਾਵੇਂ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ ਸਾਨੂੰ ਰਬ ਨੇ,
ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਅਖਤਿਆਰੀ।

ਪਰ ਦਿਲੋਂ ਕਹੀਏ ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ,
ਕਿਉਂਕਿ ਮਹਿੰਗੀ ਨਾ ਪਈ ਸਾਨੂੰ ਖੁਦ-ਮੁਖਤਿਆਰੀ।

ਰੰਗਲੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਕਦਮਾਂ'ਚ ਝੁਕਾਉਣ ਦਾ ਸ਼ੌਂਕ ਕੋਈ ਨਾ,
ਗਲ ਲਾਕੇ ਰਖੀਏ ਇਸਨੂੰ ਕਿਉਂਕਿ ਲਗਦੀ ਇਹ ਪਿਆਰੀ।

ਕਿਵੇਂ ਬਣੀਏ ਬਿਰਹਾ ਦੇ ਦੂਜੇ ਸੁਲਤਾਨ ਅਸੀਂ ??
ਗੁਰਮੁਖ ਹਿਰਦਾ ਵੇਖੇ ਚਾਰ-ਚੌਫੇਰੇ ਅਕਾਲ-ਪੁਰਖ ਦੀ ਪਸਾਰੀ।

ਆਪਣੀ ਫਕੀਰੀ ਤੇ ਮਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਸਭ ਨੂੰ,
ਨਾਮੀ ਸ਼ਖਸ ਨਾ ਸਹੀ ਪਰ ਨਹੀਂ ਕਿਸੇ ਹਾਕਮ ਨੂੰ ਜਵਾਬ-ਦਾਰੀ।

ਹੁਣ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਸਮਝ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ,
ਕਿ ਹਰਮਨ ਸਿੰਘ ਸਡਾਨਾ ਨੂੰ ਸਚ ਬੋਲਣ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ।

ਦਿਨ ਤੇ ਰਾਤ

ਇਕ ਦਿਨ ਹੋਰ ਲੰਘ ਗਿਆ,
ਇੱਦਾਂ ਹੀ ਰਾਤ ਵੀ ਲੰਘ ਜਾਵੇਗੀ।
ਮੇਰੀਆਂ ਆਸਾਂ-ਮੁਰਾਦਾਂ ਦੀ ਡੋਰੀ,
ਮੇਰੇ ਸੁਆਸਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤਕ ਚਲਦੀ ਜਾਵੇਗੀ।
ਹੋਰ ਕੁਝ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ ਹੋਵੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ,
ਤੇਰਾ ਨਾਂ ਲੈ-ਲੈ ਸ਼ੁਕਰ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹਾਂ।
ਤੇਰੀ ਸਹੁੰ ਲੱਗੇ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ,
ਤੇਰੇ ਕੌਤਕ ਵੇਖ ਬਲਿਹਾਰੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।

Friday, June 26, 2015

ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ



ਅੱਜ ਫੇਰ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ, ਤਰੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਵਾਉਣ ਨੂੰ ਜੀਅ ਕਰਦਾ।
ਚੰਗੀਆਂ-ਮਾੜੀਆਂ ਜਿਹੋ-ਜਿਹੀਆਂ ਵੀ ਹਨ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਹਾਰੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਿਤਾਉਣ ਨੂੰ ਜੀਅ ਕਰਦਾ।
ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਹੰਜੂ ਤੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਦਰਦ, ਮੁੜਕੇ ਲਿਆਉਣ ਨੂੰ ਜੀਅ ਕਰਦਾ।
ਬਿਰਹਾ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ, ਸਦਾ ਲਈ ਟਿਕਾਉਣ ਨੂੰ ਜੀਅ ਕਰਦਾ।
ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਉਦਾਸੀ ਦਾ, ਰੱਬ ਦੀ ਦਰਗਾਹ'ਚੋਂ ਇਨਸਾਫ ਕਰਵਾਉਣ ਨੂੰ ਜੀਅ ਕਰਦਾ।

ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ, ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।




ਸਾਡਾ ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਕਿਸੇ ਸੁਨਾਮੀ ਵਿਚ,
ਇਕ ਤੀਲੇ ਵਾਂਗੂ ਵਹਿ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਵਿਚੋਂ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਕੱਢਕੇ,
ਤੇਰੇ ਜਿਗਰੇ ਅਨੰਦ ਪੈ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਅਸਾਂ ਤਾਂ ਮੰਨਦੇ ਸਭ ਰੱਬ ਦੇ ਬੰਦੇ ਪਰ ਤੇਰਾ ਸਦਕਾ,
ਸਾਡੇ ਮਨ'ਚ ਜਾਤ-ਪਾਤ ਦਾ ਸਹਿਮ ਬਹਿ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਜੋ ਅੱਖਾਂ ਨਿਹਾਰਦੀਆਂ ਸਨ ਤੇਰੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਤੁੰ ਹੀ,
ਉਨ੍ਹਾਂ'ਚ ਬਲਦਾ ਕੋਲਾ ਪਾਕੇ ਸੁਆਦ ਲੈ ਲਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਕੱਲੀ ਤੂੰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਾਂ ਚੁੱਕਦੀ ਬੋਝ ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੀ ਪੱਤ ਦਾ,
ਸਾਡਾ ਵੀ ਚੌੜਾ ਸੀਨਾ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਢਹਿ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਤੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਛੱਡੀ ਕਸਰ ਸਾਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਦੀ,
ਪਰ ਫੇਰ ਵੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਪੱਤ ਰੱਖੀ ਤੇ ਅਸਾਡਾ ਪੱਖ ਲੈ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਜੈਸਾ ਭਾਲਦੀ ਸੀ ਖਸਮ ਤੂੰ ਵੈਸਾ ਪਾਇਆ ਪਰ ਸਾਡਾ ਵੀ,
ਸੰਜੋਗ ਕਦਰ ਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਨਾਲ ਪੈ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਅੱਜ ਵੀ ਤੇਰਾ ਬੁਰਾ ਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਪਰ ਇਨਸਾਫ ਦੀ ਉਮੀਦ,
ਨਹੀਂ ਛੁੱਟਦੀ ਇਹ ਹਰਮਨ ਸ਼ਰੇ-ਆਮ ਕਹਿ ਗਿਆ।
ਲਾਇਲਪੁਰ ਖਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਵਿਚ ਮੈਂ,
ਤੇਰੀ ਪਛਾਣ ਬਣਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

Wednesday, May 13, 2015

ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ



ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਚਰਣਾਂ ਦੀ ਧੂੜ ਨੂੰ,
ਮੱਥੇ ਤੇ ਤਾਜ ਵਾਂਗ ਸਜਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਖਾਕ'ਚ ਰੋਲਕੇ ਆਪਣੀ ਹਸਤੀ ਨੂੰ,
ਗ੍ਰਿਹਸਥੀ ਤੇ ਜਾਨ ਲੁਟਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਪੜ੍ਹਕੇ ਪੂਰੀਆਂ ਅਠਾਰਾਂ ਜਮਾਤਾਂ,
ਅਨਪੜ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲਾ।
ਪਾਕੇ ਲਾਨਤ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਮੋਬਿਲਾਂ ਨੂੰ,
ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਜਾਤ-ਪਾਤ ਤੇ ਧਰਮ ਤੋਂ ਉਠਕੇ,
ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਸੋਹਲੇ ਗਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕਰਕੇ ਦਿਲ-ਜਲਿਆਂ ਵਾਂਗ ਇਕ-ਤਰਫਾ ਆਸ਼ਕੀ,
ਪੰਜਾਬੀ ਆਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਪਰੰਪਰਾ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਅੱਲੜਪੁਣੇ ਵਿਚ ਧੱਕੇ ਜਰਕੇ,
ਜੁਆਨੀ'ਚ ਬਾਘੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ।
ਫਿਰ ਲੈਕੇ ਲਾਵਾਂ ਚਾਰ ਗੁਰੂ-ਘਰ ਵਿਚ,
ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਾਂਚੇ'ਚ ਢਲਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਆਪਣੀ ਦਾੜੀ ਚਿਟੀ ਹੁੰਦੀ ਵੇਖਕੇ,
ਰੱਬ ਦਾ ਸ਼ੁਕਰ ਮਨਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਜਜਬਾਤਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ'ਚ ਸਮੇਟਕੇ,
ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ'ਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਤਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਵਾਹ-ਵਾਹ ਕਰਵਾਕੇ ਆਪਣੇ ਗੁਣਾਂ ਦੀ,
ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਚਮਕਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਫੇਰ ਵੀ ਓਸ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਅੱਗੇ,
ਸਦਾ ਆਪਣੀ ਝੋਲੀ ਫੈਲਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਊੰਚ-ਨੀਚ ਨੂੰ ਸ਼ਰਾਪ ਮਨਕੇ,
ਗਰੀਬੀ ਨੂੰ ਇਜ਼ਤ ਦਵਾਉਣ ਵਾਲਾ। 
ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਕੇ,
ਤਕੜੇ ਨੂੰ ਅਖਾਂ ਵਖਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ।

ਪਹਿਲੇ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਚਾ ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣਕੇ,
ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੋਚ'ਚ ਆਪਣਾ ਆਪ ਗੁਆਉਣ ਵਾਲਾ।
ਫਿਰ ਧਰਮ ਦੀ ਮਰਯਾਦਾ ਨੂੰ ਸਮਝਕੇ,
ਠੇਕੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਸਿਰ'ਤੇ ਲਾਨਤ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ। 

ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ'ਚ ਉਪ-ਮੁਖ-ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਲਾਲ੍ਕਾਰਕੇ,
ਸਾਬਕਾ ਪਰਧਾਨ-ਮੰਤਰੀ ਦੀ ਅਣਖ ਜਗਾਉਣ ਵਾਲਾ।
ਧੰਨ ਧੰਨ ਬਾਬਾ ਦੀਪ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦੀ ਓਟ ਲੈਕੇ,
ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਤੇ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਨੂੰ ਵੰਗਾਰਨ ਵਾਲਾ।
ਕੇਵਲ ਹਰਮਨ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੈ। 



Thursday, April 30, 2015

An ode to Dr. Gurbachan Singh Rahi


ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਥੱਕ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ ਮੈਂ, ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਨਾਲ ਲੜ-ਲੜਕੇ।
ਜਾਗੀ ਉਮੀਦ ਤਰ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਤੇਰਾ ਪੱਲਾ ਮੈਂ ਫੜਕੇ।
ਫੇਰ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ, ਹੁਣ ਹੋਰ ਕਿਓਂ ਜਰਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ ਮੈਂ, ਉਸਤੋਂ ਕਿਧਰੇ ਵੱਧ ਪਾਇਆ।
ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਤੂੰ, ਕਿਸੇ ਗੁਣਵੰਤੀ ਮਾਂ ਦਾ ਜਾਇਆ।
ਤੇਰੀ ਸਾਦਗੀ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ, ਰਹਿੰਦੇ ਨੇ ਸਦਾ ਹੀ ਰਵਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਪੜ੍ਹਾਕੇ ਪਾਠ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਦਾ, ਨਾਲੇ ਸਿਖਾਵੇਂ ਆਦਰਸ਼ਵਾਦ।
ਪਰਛਾਵਾਂ ਤੂੰ ਬਾਬੇ ਦੀਪ ਸਿੰਘ ਦਾ, ਜਿਸਦਾ ਜਿਗਰਾ ਸੀ ਫੌਲਾਦ।
ਮੈਂ ਵੀ ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਕੇ, ਸੱਚ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਨਾ ਡਰਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਕਰੜੀ ਲਾਨਤ ਪਾਵੇਂ ਤੂੰ, ਧਰਮ ਦੇ ਠੇਕੇਦਾਰਾਂ ਉੱਤੇ।
ਵਿਦਿਆ ਦੇ ਵਿਓਪਾਰੀਆਂ ਨੂੰ, ਸਾਬਤ ਕਰ'ਤਾ ਭੁੱਖੇ ਕੁੱਤੇ।
ਮਾਇਆ ਦੇ ਜੰਜਾਲ ਨੂੰ, ਵੱਢਕੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਤੂੰ ਪਰ੍ਹਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਆਇਆ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਰ'ਤੇ, ਅਫਸਰੀ ਦਾ ਲਾਲਚ ਲੈਕੇ।
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕਿਰਪਾ, ਦਾਸ ਦੇ ਚੱਲਦੇ ਵਾਧੂ ਠੇਕੇ।
ਸਿਰਫ ਇਕੋ ਲਾਲਸਾ ਹੈ ਮਨ ਵਿਚ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ'ਚ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਕਰਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਗੁਰੂਆਂ ਪੀਰਾਂ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿਤਾ, ਬਿਨਾ ਫਕੀਰੀ ਰੱਬ ਨਾ ਮਿਲਦਾ।
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹੋਵੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ਇਹੋ ਅਰਮਾਨ ਹੈ ਮੇਰੇ ਦਿੱਲ ਦਾ।
ਇਸੇ ਲਈ ਕਦੀ ਸਿੱਖਿਆਰਥੀ ਤੇ, ਕਦੀ ਗ੍ਰਿਸਥ ਦਾ ਵੇਸ ਧਾਰਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਦਿੱਲ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਲਕੋਏ, ਫਿਰ ਲਫਜ਼ਾਂ ਵਿਚ ਪਰੋਏ।
ਸਾਹਿਤਕ ਇਤਿਹਾਸ'ਚ ਨਾਮ ਲਿਖਵਾ'ਤਾ, ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਕਾਮਿਆਬ ਬਣਾ'ਤਾ।
ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੈਨੂੰ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ, ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਨਾ ਦੇ ਸਕਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।
ਰਾਹੀ ਤੇਰੀ ਫਕੀਰੀ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਂ।

ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।


ਬੜੇ ਚਿਰਾਂ ਦਾ ਭਰਿਆ ਪੀਤਾ, ਅੱਜ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਰੋਕੋ,
ਹਾਅ ਨਿਕਲੀ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਵਿਚੋਂ, ਕਹਿਣ ਦਿੳ ਮੈਨੂੰ ਵੇ ਲੋਕੋ।
ਮਰ ਗਿਆ ਮੇਰਾ ਜ਼ਮੀਰ ਤੇ ਨਾਲੇ, ਮੇਰਾ ਦੀਨ ਇਮਾਨ ਸਭ ਗਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।


ਮੁੱਲ ਆਪਣਾ ਮੈਂ ਭੁੱਲਾ ਛੱਡਿਆ, ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਮੈਂ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਗਹਿਣਾ,
ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਮਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਹਿੰਦੂ ਤੇ ਮੁਸਲਮਾਨ ਭੈਣਾਂ।
ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਕਿਤੇ ਅੱਖ ਨਾ ਕਰਿੳ, ੳ! ਸਾਡਾ ਖਾਲਸਾ ਵੀਰ ਖੜਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੇਰੀ ਸੂਰਬੀਰਤਾ ਦੇ ਕਿੱਸੇ, ਲਿਖੇ ਗੈਰ-ਪੰਜਾਬੀਆਂ ਨੇ,
ਮੇਰੀ ਸ਼ੇਰਾਂ ਵਰਗੀ ਦਹਾੜ, ਪਾਉਂਦੀ ਸੀ ਜਾਲਮ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨੇ।
ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਡੌਲਿਆਂ ਵਿਚੋਂ, ਜ਼ੋਰ ਇਲਾਹੀ ਮੁਕ ਚੱਲਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੇਰੀ ਸਾਬਤ ਸੂਰਤ ਸੋਹਣੀ ਦਸਤਾਰ, ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਪਛਾਣ ਜਗ'ਤੇ,
ਸ਼ੇਰੋਂ ਭੇਡ ਬਣ ਗਿਆ ਮੈਂ, ਗੁਰਾਂ ਦੀ ਦਿਤੀ ਸ਼ਾਨ ਛੱਡਕੇ।
ਉਚੀ ਉਡਾਰੀ ਦੇ ਲਾਲਚ ਵਿਚ, ਮੁਦੇ ਮੂੰਹ ਆਕੇ ਡਿੱਗ ਪਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੇਰੇ ਚਹਿਰੇ ਦਾ ਨੂਰ ਵੇਖਕੇ, ਮੌਸਮ ਰੰਗ ਬਦਲਦਾ ਸੀ,
ਮੇਰਾ ਜ਼ੋਰ ਤੇ ਜੁਆਨੀ ਦੇਖਕੇ, ਮੁਟਿਆਰਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਮਚਲਦਾ ਸੀ।
ਅੱਜ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡਕੇ ਪੰਜਾਬਣਾਂ ਨੂੰ, ਵਿਦੇਸ਼ ਵਸਨ ਦਾ ਚਸਕਾ ਪੈ ਗਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।


ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਤੇ ਖੁੱਲੀ ਖੁਰਾਕ, ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਮੇਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ,
ਖਾਲਸ ਦੁੱਧ ਤੇ ਘਿਓ ਦੇ ਨਾਲ, ਬਾਜਰੇ ਦੀ ਰੋਟੀ ਤੇ ਖੂਹ ਦਾ ਪਾਣੀ।
ਹੁਣ ਤਾਂ ਪੀਜ਼ੇ-ਪਾਸਤੇ ਖਾ ਕੇ, ਸ਼ਰਾਬਾਂ ਜੋਗਾ ਹੀ ਰਹਿ ਗਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੈਂ ਤਾਂ ਮਾਨ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਾਤਾ ਉੱਤੇ,
ਮੇਰੇ ਆਗੂਆਂ ਦੇ ਜ਼ਮੀਰ, ਨਸ਼ੇ ਦੇ ਵਿਚ ਪਏ ਨੇ ਸੁੱਤੇ।
ਨਜ਼ਰ ਲੱਗੀ ਮੇਰੇ ਪੰਜਾਬ ਨੂੰ, ਵਿਹੜਾ ਇਸਦਾ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਕਈ ਤਸ਼ੱਦਦ ਸਹੇ ਨੇ, ਮੇਰੇ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਧਰਤੀ ਨੇ,
ਚਾਨਣਾ ਵੀ ਵਾਧੂ ਕੀਤਾ, ਆਕੇ ਗੁਰੂਆਂ ਪੀਰਾਂ ਨੇ।
ਪਾਖੰਡੀਆਂ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਅਖਵਾਇਆ, ਇਹ ਕੀ ਭਾਣਾ ਵਰਤ ਗਿਆ,
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।
ਮੈਂ ਗਭਰੂ ਦੇਸ਼ ਪੰਜਾਬ ਦਾ, ਬੇਜਾਨ ਜਿਹਾ ਹੋਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ।

Tuesday, April 21, 2015

ਸਾਡੇ ਹੰਜੂ ਪੂੰਝਣ ਵਾਲਾ ~ To wipe our tear-laden eyes, O Lord!

To me, my very own Soul cries out in vain!

ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਕੀ ਹਸ਼ਰ ਹੋ ਗਿਆ,
ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਅਤੇ ਦੇਹੀ ਦਾ।
ਰੱਬ ਵੀ ਬੈਠਾ ਬੇਪਰਵਾਹ,
ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿਚਾਰਦੀ।
Pitiless is the state
Of both my body and spirit.
God rests in absolute liberty and repose
So my mind informs me.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਤੁਰਦੀ ਫਿਰਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ,
ਗਲੋਂ ਲਾਹਕੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ।
ਹੁਣ ਹਰ ਪਲ ਬਿਰਹਾ ਦਾ ਦੁੱਖ,
ਮੇਰੀ ਚੁੱਪ ਕਮਾਂਵਦੀ।
Wanderings of this lifeless body
Having been discarded,
Now pain of separation is all that
My Silence, every moment, has earned.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਬੇਗਾਨੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠਕੇ,
ਸਾਰੇ ਸੁੱਖ ਨੇ ਮਾਣ ਲਏ।
ਵੇਖਕੇ ਜ਼ੁਲਮ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ,
ਉਠੀ ਸਨਕ ਤਿਆਗ ਦੀ।
Hard is my lot, that by Fortune placed
In this 'Earthly House' not my own,
And having seen the wild vicissitudes of Life,
The madness to surrender claims.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਲੇਖਾ ਜੋਖਾ ਕਰਮਾਂ ਦਾ,
ਲਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਨਿਬੜ ਗਿਆ।
ਹੁਣ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਉਡੀਕਦਾ ਕੋਈ,
ਜਿਸਦੀ ਦੂਰੀ ਮੈਨੂੰ ਕਮਲਾਂਵਦੀ।
The writs of my fortune
Having withered away,
He, my own, now awaits my return,
Distance no longer enchants me.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਵੇਖੀ ਜੋ ਇਹ ਰੰਗਲੀ ਦੁਨੀਆ,
ਤਾਂ ਚਿੱਤ ਪਰਚਾਵਾ ਹੋ ਗਿਆ ਬਥੇਰਾ।
ਇਥੇ ਮੁੜ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ,
ਇਹੋ ਅਰਦਾਸ ਹੈ ਦਾਸ ਦੀ।
Remorseful I watched this ever-changing
World, My reflective spirit revolting.
The only Ardaas that drips from my lips
Is Never to return !
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਚੱਲਦੀ ਹੁਣ ਤਾਂ,
ਭਉ-ਸਾਗਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਖਲੋਤਿਆਂ।
ਹੁਣ ਤਾਂ ਬਸ ਮੈਂ ਹਾਂ ਭਾਲਦਾ,
ਗਲਵਕੜੀ ਲਾੜੀ ਮੌਤ ਦੀ।
The countdown has begun and I await,
Standing alone on the 'fearful-ocean' shores,
Bring me to quiet rest, O my Beloved Death,
With your loving final embrace.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਪ ਦੀ,
ਰੂਹ ਲਲਕਾਰੇ ਮਾਰਦੀ।
To me, my very own
Soul cries out in vain!
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ, ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਿਹ।
Waheguru Ji Ka Khalsa ! Waheguru Ji Ki Fateh !!

Death is my soul-bride, O Mother !

What Virtues did my Soul Earn ?

Message from the author: With the grace of Almighty Waheguru, I'm aware of the fact that no enlightened soul would like to take birth again. But, I believe taking birth and dying is all about the Will of Waheguru and this poem is a prayer to the Lord that if he wants me to take birth again, I would love to do so as a Sikh of my Guru every time.

ਕੀ ਪੁੰਨ ਕਮਾਇਆ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਨੇ,
"What virtues did my soul earn?"
ਸੱਚੇ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ ਜ਼ਰਾ ਚਾਨਣ ਪਾਵੀਂ।
Shed some light, O my Patishah,
The embodiment of Truth.
ਹਰ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ,
Let every birth have the honour of being
ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿੰਘ ਬਣਾਵੀਂ।
The Singh of my Dasmesh Guru.

ਮੇਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪੰਥ ਲਈ,
For the Panth, my Guru smilingly
ਸਰਬੰਸ ਆਪਣਾ ਹੱਸਕੇ ਵਾਰਤਾ।
Endured sacrifice of His entire family.
ਮਰ ਜਾਣੀ ਮੇਰੀ ਇਕੋ ਜਿੰਦ ਨੂੰ,
  In this life thus He imbued me
ਅਣਖ ਨਾਲ ਜੀਊਣ ਦਾ ਢੰਗ ਸਿਖਾ'ਤਾ।
To live my Life with Righteousness.

ਛਕਾਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਮੈਨੂੰ,
Sweet Ambrosial  nectar was showered upon me
ਕਾਫਿਰ ਤੋਂ ਇਕ ਸੰਤ-ਸਿਪਾਹੀ।
That transformed me  from a skeptic to "Sant-Sipahi"
ਦੇਣੀਆਂ ਤੇਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮੋੜਾਂ,
How then can I repay your Blessings?
ਇਹ ਸੋਚ-ਸੋਚ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਕਮਲਾਈ।
The thought alone pains my Soul.

ਸਿਰ ਤੇਰੇ ਚਰਣੀਂ ਭੇਂਟ ਕਰਕੇ,
Laying my head at your Lotus Feet
ਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਮੈਂ ਚਿੰਤਾ ਸਾਰੀ।
I abandoned all my anxiety.
ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰੂ ਮੇਰੇ ਨੇ ਸਦਾ ਹੈ ਬਖਸ਼ੀ,
My Guru ever blesses me and all
ਸਿੰਘਾਂ ਨੂੰ ਜਗ'ਤੇ ਸਰਦਾਰੀ।
His Singhs in this world with Royalty.

ਆਖੇ ਹਰਮਨ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖੀ,
Says Harman: Guru's Sikhi
ਪੂਰੇ ਜਗ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਆਰੀ।
  Is unique in this world.
ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡਕੇ ਕਿੱਥੇ ਜਾਵਾਂ,
Where else could I wander after leaving it?
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਨਹੀਂ ਕੋਈ ਖੁਮਾਰੀ।
I am enchanted with His Sikhi.

ਸ਼ਾਂਤ ਰਸ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਮਾਣਕੇ,
The Bliss of the Tranquil state
ਬੀਰ ਰਸ ਵਿੱਚ ਭੜਥੂ ਪਾਇਆ।
And the exaltation of Warfare,
ਆਖਣ ਵੈਰੀ ਡਰਦੇ ਕੰਭਦੇ,
Led many a meek and fearful one to say
ਉਹ ਸਿੰਘ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਦਾ ਜਾਇਆ।
That Sikh is borne up by his Guru.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਮੇਰੀ ਪੂਰੀ ਜਿੰਦ ਨੂੰ,
O Waheguru ! Bless my Life with
ਖਾਲਸੇ ਪੰਥ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਾਵੀਂ।
The Seva of the Khalsa Panth.
ਹਰ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ,
Let every birth be an honour of being
ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿੰਘ ਬਣਾਵੀਂ।
The Singh of my Dasmesh Guru.

ਹਰ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ,
Let every birth be an honour of being
ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿੰਘ ਬਣਾਵੀਂ।
The Singh of my Dasmesh Guru.


ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ,
Waheguru ji ka Khalsa,
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ।।
Waheguru ji ki Fateh !!

An Ode to Mr. Singh International


ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਅਵਾਜ਼ ਪਈ ਇਕ ਸਿਘਾਂ ਨੂੰ,
ਛੱਡ ਦਿਓ ਸੁਭਾਅ ਨਿਵੇਕਲਾ।
ਗੱਡਕੇ ਝੰਡੇ ਦੁਨੀਆ ਤੇ,
ਕਰ ਦਿਓ ਜ਼ਮਾਨਾ ਰੰਗਲਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
A cry goes out to the Singhs
Leave aside all selfish motives!
Implant the banner everywhere!
Make the world effulgent with colors
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਮਰ ਜਾਣੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੇ ਦੌਰ ਵਿਚ,
ਭੁੱਲੇ ਨਾ ਇਹ ਸਭਿਅਤਾ।
ਸਿੰਘਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰਾਕੇ ਰੈਂਪ'ਤੇ,
ਕੀਤਾ ਫਤਹਿ ਹੈ ਕਿਲਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
Let not the machine-age drown you,
Abandon not the nobility of your culture
The 'walk of the ramp' by the Singhs
Has indeed won a special triumph.
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਸੋਹਣਾ-ਸੁਨੱਖਾ ਹਰ ਕੋਈ ਸਿੰਘ,
ਛੈਲ-ਛਬੀਲਾ, ਪਰ ਦਿਲ ਦਾ ਭਲਾ।
ਸ਼ਾਹੀ ਪੁਸ਼ਾਖਾਂ ਪਾਕੇ ਆਖੇ,
ਮੈਂ ਕਲਗੀਧਰ ਦਾ ਲਾਡਲਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
Enchanting and radiant is every Singh,
Youthful is he, but Pure of Heart
And resplendent in his royal attire
That proclaims him to be, "the beloved of Kalghidhar",
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਭੁੱਲ ਗਈ ਸੀ ਇਹ ਚੰਦਰੀ ਦੁਨੀਆ,
ਇਕ ਸਾਬਤ-ਸੂਰਤ ਸਿੱਖ ਦਾ ਚਹਿਰਾ।
ਪਰ ਫੌਜ ਨੇ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ,
ਹਰ ਦੀਵੇ ਥੱਲੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹਨ੍ਹੇਰਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
This mean world had forgotten,
The demeanor of a "Saabat-Soorat".
But the army of the Akaal Purakh proved
Not every lamp harbours darkness beneath.
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਦੰਗ ਰਹਿ ਗਈ ਜੇ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ,
ਤਾਂ ਮੁਟਿਆਰਾਂ ਕਿਥੋਂ ਸੀ ਪਿਛੇ ਰਹਿਣਾ।
ਹੁਣ ਤਾਂ ਉਹ ਵੀ ਕਹਿਣ ਲੱਗੀਆਂ,
ਚਾਹੀਦਾ ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਸਾਬਤ-ਸੂਰਤ ਲਾੜਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
The world being astonished,
How could the women be left behind.
"We too implore, "Saabat-Soorat!"
They cried out in a chorus.
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਤਾਂ ਪੁਛੋ ਹੀ ਨਾ,
ਭਰ ਗਿਆ ਸਭ ਵਿਚ ਜਜ਼ਬਾ ਬੜ੍ਹਾ।
ਮੈਂ ਵੀ ਵੱਡੇ ਹੋਕੇ ਸਿੰਘ ਬਨਣਾ,
ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਸਿੰਘ ਰੈਂਪ'ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
How could the children be left behind?
Filled with great pride,
They also chimed in: "We too will grow up,
Like the ones standing tall on the ramp".
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਫੌਜ ਨੇ,
ਸਜਾਇਆ ਮੈਦਾਨ ਅਗੰਮੜਾ।
The army of the Akaal Purakh
Lays the ground as never before.

An Ode to the Prime Minister


ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।


ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਫਤਹਿ ਬੁਲਾਕੇ,
ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਪੰਥ ਦੀ ਲਾਜ ਬਚਾਕੇ,
ਬੈਠਾ ਫੇਰ ਤੂੰ ਮੁਲਕ ਦੇ ਤਖਤ'ਤੇ,
ਹੁਣ ਭੁਲੀਂ ਨਾ, ਇਤਿਹਾਸ ਦੋਹਰਾ ਦੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਦਸਤਾਰ ਦੀ ਤੂੰ ਸ਼ਾਨ ਵਧਾਈ,
ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਪੱਧਰ'ਤੇ ਪੱਗ ਲਿਸ਼ਕਾਈ।
ਹੁਣ ਲੈਕੇ ਕੁਝ ਫੈਸਲੇ ਅਵੱਲੇ,
ਕਰਦੇ ਕੌਮ ਦੀ ਬੱਲੇ-ਬੱਲੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਤੇਰੀ ਸਾਦਗੀ ਤੋਂ ਵਾਰੇ-ਵਾਰੇ ਜਾਂਦੇ,
ਤੈਨੂੰ ਟੀ.ਵੀ'ਤੇ ਵੇਖ-ਵੇਖ ਇਤਰਾਉਂਦੇ ।
ਹੁਣ ਕਰੀਂ ਨਾ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਬੁਰਾ ਹਸ਼ਰ ਵੇ,
ਜੇ ਮੰਨਿਆ ਅਸਾਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਆਦਰਸ਼ ਵੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਕਾਂਗਰਸੀਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਹੋਵੇ ਅਕਾਲੀ,
ਤੇਰੇ ਗੁਣਾਂ ਨੇ ਸਭ ਦੇ ਦਿਲ'ਚ ਜਗ੍ਹਾ ਬਣਾ ਲਈ ।
ਸਾਰੀ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤੈਥੋਂ ਬੜੀਆਂ ਨੇ ਉਮੀਦਾਂ,
ਹੁਣ ਨਿਜ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਦੀ ਸੱਟ ਨਾ ਮਾਰੀਂ ਵੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਤੂੰ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਅੱਖੀਂ ਵੇਖਿਆ,
ਸੰਤਾਲੀ, ਚੌਰਾਸੀ ਅਤੇ ਸਤਾਸੀ ਦਾ ਸਾਕਾ ।
ਹੁਣ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਕੇ ਜਾਵੀਂ,
ਨਾ ਹੋਵੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਘੱਲੂਘਾਰਾ ਵੇ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਵਡਮੁੱਲਾ ਹੀਰਾ ਤੂੰ ਸਾਡੀ ਕੌਮ ਦਾ,
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ਵੇ।
ਜੇ ਕਦੀ ਸੋਚੇਂ ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਹੋ ਗਈ ਵਧੇਰੇ,
ਯਾਦ ਕਰ ਲਈਂ ਓਦੋਂ ਬਾਬੇ ਦੀਪ ਸਿੰਘ ਨੂੰ ਵੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਹੁਣ ਤਾਂ ਜਗ'ਤੇ ਜਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ,
ਕਿ ਸਿਘਾਂ ਤੇਰੇ ਵਰਗਿਆਂ ਦਾ ਸਦਕਾ,
ਪੰਥ ਦੀ ਸਰਦਾਰੀ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹੇਗੀ,
ਅਤੇ ਸਿੰਘ ਰਚਣਗੇ ਰੋਜ ਨਵਾਂ ਇਤਿਹਾਸਵੇ ।
ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਕਰ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੀ ਸਿੰਘਾ,
ਹੁਣ ਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਲਈ ਲੜਾਈ ਵੇ ।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ,
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ।




O Singh,your are finished with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour (Kaum)


Having opted to invoke "Fateh" and
after saving the Honor of the Gurus
you sat on the exalted status (throne of the nation)
Now do not forget, let history be repeated
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for your honour


You have exalted the honor of the Dastar
the pag made shining on the altar of the Kaum
now ring the call of conscience and
let the Kaum feel exhilarated (Balle Balle)
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.


i am a sacrifice to your simplicity
pride rings in our hearts seeing you through the media (TV)
Now, do not let us down (our hopes and aspirations)
Since we consider you our role model,
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.



whether a Congress-man or an Akali
Your virtues have found a place in every heart
the entire Sikh-kaum (that too of the world) has great expectations from you,
therefore, do not hurt us with any selfish act
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.


You have been a witness to
the struggle of the '47, the '84 and the '87
now do something different that
we may not see another "Ghallughara" (holocaust)
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.


You are a priceless diamond of the "Kaum"
that Waheguru has bestowed on you the Seva of the nation
and if ever doubt assails you with the years (age)
do remember the sacrifice of Baba Deep Singh Ji
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.



Now the world has realized
the Worth and Virtue of the Singhs ("Singh is King"?)
the reign of the "kaum" shall ever remain
for the 'Singh' to ever create history anew
O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.


O Singh, you have done with the study of the world,
What remains is to conquer the struggle for our honour.


Waheguru ji ka Khalsa !
Waheguru ji ki Fateh !!